应门的神棍裹了条巾,其实男
的
巾多是齐
裹的,
知
神棍是
是
习惯,
地齐
而裹,头
还包了条毛巾,扎得跟阿拉伯
似的,许是刚从
缸里爬
,周
还在滴拉拉往
流
。
最新网址发邮件: dz@GUZUBOOK.COM
看见江炼,吁
气:“
说是谁呢。”
既是自己,就没那么多客
了,
撒丫子就往
室跑,就听哗啦
声,估计是又入
了。
江炼关好门,路
室时,往里瞅了
眼:真是好
缸,神棍坐在里头,
奋异常。
还推荐:“小炼炼,
有没有用
们的
缸?有冲
按
功能,
刚没注意,
揿,哗啦啦的,可
了。”
又慨:“山鬼真有钱,有钱
真
。”
很好,江炼仿佛看到,缸中冉冉升起
个被奢华生活腐蚀了的灵
,自群众中
的神棍,想
再回群众中去,可能
经历
番纠结了。
,依然扔
了山谱、资料和影集照片,无
,江炼为自己理
块地方,在
边地
盘
坐
,随手拿
本影集看,真的是很老的影集了,掀开时,指
都会带灰,照片是黑
的,有些还有
棱边,每
页
,都带了薄薄的玻璃纸,用于保护照片。
江炼心在焉地翻看,本想跟神棍聊聊孟千
的,可惜没找到
适的切入点,再多翻几页,注意
就被照片
引了
去。
有张是
俯拍的,这地形好奇怪,
重又
重的矮山,那数量,堪比峰林,但又
像:峰林都是冲天耸峙的,但这些山峰,矮墩墩的,看
去,有点像随意撒落的
石头粽子,左
个右
个的。
再往翻,主
是景,也有
子、住户,看
着,都是六七十年代的。
江炼从没见这种地形:“
边的这几本影集,是哪拍的?”
神棍答:“广西,都是广西的,那几本
都没
看,
概翻了翻,没段小姐。”
很好,没段太婆就
看了,什么翻查资料,怕是追星
的。
江炼没好气:“那这地形,是怎么回事?”
说到这个,神棍还是专业的,哗哗拍
、洋洋得意:“这个
就
懂了吧。”
原,那是
个乡,面积只有百十多平方公里,却有三千多个三角粽子
样零落分布的石山,石山间的小片平地,用壮语说
“
”,翻译
,是“石山旮旯角”的意思,这
有多小呢,有时候种
三五十棵玉米,就能把
给填
,当地
习惯依照
的数量给山命名,比如照片
那个乡,就
五百
乡。
神棍慨:“现在这种地方,可以开发旅游,但放在旧时代,得穷
。那地
,地无三尺平,山无三寸泥,山无泥
了树,只能稀拉生点杂草,周围没河流,
雨也存
住
——喀斯特地形
了解吧,地
渗透
太好,跟漏斗似的,雨
了,
但把山
那点可怜的泥
给冲走了,还会渗
漏斗眼里,那种石山里又没矿,
说,可怎么住
?
靠什么活?”
江炼有些唏嘘,但又觉得这话太对,
连翻几张照片:“
对
,
看这照片
有
子,有住户
。”
神棍说:“是,
么说
们中国
民,自古以
就是伟
而又坚韧的呢?这种居住环境,当地
自己都说,是被魔鬼诅咒的地方,结果还世世代代有
住呢。”
“看见那些粽子山没有,们能在这山里凿
子,据说冬冷夏热,
说这罪受的,还有
,地里
是漏斗眼太多,存
住
吗,
们就凿石头
柜存
,路路通说,
是从
去看,那些
小
柜,星罗棋布的。”
让这么
科普,江炼再看那照片
现的
时,就仔
、也敬佩多了,
慢慢翻看,
觉问了句:“居住环境这么恶劣,这些
怎么
走呢?”
神棍哼了声:“小炼炼,
说这话,就有点何
食
糜了,
当然是说走就走,哪都能活——但
想想
们,
字
识
个,什么技能都没有,走
去,是那么容易的事吗?”
顿了顿,又加了句:“现在,是真走了,
问
路路通,
说七八十年代,那
还有零星住户,现在没了,
个带
个的,都走了。”
“是走
山了,这山也荒了。
跟
说,山加
,才是个‘仙’字,山都没
了,那还能成仙吗?”
1.龍骨焚箱 (現代仙俠小說)
[尾魚]2.何處醉清風 (古代架空歷史)
[怪味薯片]3.甜美的犀血鬼哈妻 (現代別後重逢)
[么1]4.第一夫人:影欢多哈(現代快穿小說)
[艾菲兒]5.最難消受常兄恩 (古代重生小說)
[阿木木]6.重生之何來溫暖 (現代隱婚小說)
[拾柒MM]7.男神調查報告 (現代都市情緣)
[回鍋甜橙]8.穿越“男收”國/馭收狂妻 (現代寵物小說)
[夭水無邪]9.繼欢難為 (古代權謀小說)
[盛世青華]10.種田文之女当人生 (古代輕鬆小說)
[春未綠]11.你是我的戀戀不忘 (現代腹黑小說)
[公子衍]12.嚏穿之末泄奇妙屋 (現代家長裡短)
[十一與樹]13.仙妻駕到 (現代女配小說)
[鳳棲桐]14.涸寵黑蹈哈妻 (現代職場小說)
[月影竹風]15.半旱江山之男兒國 (上) (古代女尊小說)
[青青壁虎]16.末世之美女保鏢 (現代玄幻小說)
[埋頭碼字]17.嫡女貴凰:重生毒妃泌絕岸(古代紅樓小說)
[路菲汐]18.当音当到暗戀的大佬 (現代甜文小說)
[A達]19.玉容煙雲 (古代虐戀小說)
[迷路的沙礫/千夕]20.穿成林灰沙月光 (現代娛樂圈)
[灰河]第 1 節
第 10 節
第 19 節
第 28 節
第 37 節
第 46 節
第 55 節
第 64 節
第 73 節
第 82 節
第 91 節
第 100 節
第 109 節
第 118 節
第 127 節
第 136 節
第 145 節
第 154 節
第 163 節
第 172 節
第 181 節
第 190 節
第 199 節
第 208 節
第 217 節
第 226 節
第 235 節
第 244 節
第 253 節
第 262 節
第 271 節
第 280 節
第 289 節
第 298 節
第 307 節
第 316 節
第 325 節
第 334 節
第 343 節
第 352 節
第 361 節
第 370 節
第 379 節
第 388 節
第 397 節
第 406 節
第 415 節
第 424 節
第 433 節
第 442 節
第 451 節
第 460 節
第 469 節
第 478 節
第 487 節
第 496 節
第 505 節
第 514 節
第 523 節
第 532 節
第 541 節
第 550 節
第 559 節
第 568 節
第 577 節
第 586 節
第 594 節