,
看见自己
的第
件事,就是去除疤。
【收藏古族讀書網,防止丢失阅读度】
看着自己的肤
块块见好,
也宛如重生。
穿
,随即将别在
的
发
到背
去,转
又去找
跟鞋。
等看到傅沉夜的时候,忍
住微笑起
:“
帮
选鞋子。”傅沉夜
,
手将
的
扣住,让
与
对视着,充
的低沉嗓音问
:“找鞋子之
能
能先让为夫
点别的?”“在这里?”
“是。”
“”
戚酒沉默着,只是脸蛋越越
。
忍
住去
住
的颈
在
耳边低喃着些什么。
傅沉夜听黑眸更是直直的看着
,像是
把
的心给看
个
窟窿
,沙哑的嗓音说
:“小
女。”
,随即
捧着
的脸去
,“看
见的时候
直在想。”“想这些?”
“。”
戚酒声答应着,脸
越
越烧了。
傅沉夜却在秒突然将
了起
,薄
住
的用
的
着。
“咪,
咪?
咪
在哪
?”
突然外面传女
的声音,戚酒瞬间冷静
,“草莓
”“嘘。”
堵住
的
,只给
个噤声的眼神,随即
朝着外面看去。
草莓跑到帽间看了眼,没看到
们夫
俩
立即跑到别的地方去了。
而柜的角落里,被
挡着,两个
在里面
地挨着。
傅沉夜从背
将
搂着在怀里,戚酒刚
了
气,就觉得颈
有些热,耳边嗡的
声,立即转
:“别了,等
穿这条
子去看暖暖的
呢。”“
跑
了了。”
傅沉夜,
瓣从
的颈
缓缓的到
的
巴,然
着
的
颚将
转
脸,
住
的
瓣。
有点
,明明昨天晚
才
,可是
现在又想了,而且特别的想。
为什么们在
起这么久,
却越
越想
。
傅沉夜想,肯定是有什么让
发
的东西,
想
探究竟。
戚酒被的很
就昏昏沉沉的,可是躺在
柜里的时候
还是忍
住问了声:“
在这
?”“就在这
,阿酒,让
。”
喃喃着,温暖的手掌早已经将
的
撩起,随即薄
热的
着
的。
“傅沉夜。”
“?”
“好想
,好想好想。”
也
知
为什么,听着
的低语,
心里就
趴趴的,想
遍遍的告诉
,
想
,想的发
了。
们明明
直在
起,可是,
就是想
。
曾经真的
度以为
们走
到最
了,哪怕
赖脸跟着
到
,可是老年的
肯定因为看
见而
的像个
婆子。
,亦或者
本活
到老年就已经崩溃自杀。
从
敢跟
说这话,可是那些个
着的夜晚,
的确是想了自己未
的好几种可能,除了复明这
种,其余的,无论怎么努
都是毁灭。
“保持这种想念好吗?”
傅沉夜望着跟
商议,薄
又
的
瓣。
“。”
戚酒答应,着
的颈
,也主
去问
。
以的年年岁岁,都
直保持着对彼此的想念跟热
,傅沉夜的
越
越沉沦,
陷。
欢愉,
还是搂着
在那个狭小的昏暗的
间里,将
的手放在
的
膛
,“阿酒,这颗炙热的心,给
。”“好,
会
生挚
,
心呵护。”
“如?”
“如。”
两个四目相视,眼神里都是温
缱绻。
1.不見上仙三百年 (古代宅鬥小說)
[木蘇里]2.只在週末說唉你 (現代快穿小說)
[豆米吃火鍋]3.重生之兼祧 (古代古典架空)
[才下眉頭]4.御者 (現代純愛小說)
[折一枚針]5.非常婚姻,總裁的失婚唉人 (現代浪漫言情)
[蘇良初]6.六界傳說 (古代耽美玄幻)
[明天再說吧]7.(BL/HP同人)每天都看見用授在煌龍 (現代奇幻小說)
[月令上弦]8.黑蓮花男当救贖指南 (現代現代修真)
[燈鎖金鈴]9.我的宰相夫君 (古代皇后小說)
[月夜長歌]10.RE:愚者與紋章與修羅場 (現代未來小說)
[逢魔の緋神]11.步步驚華:卿本禍去(古代玄幻奇幻)
[阡燁墨雪]12.穿書:我真不是來救贖反派的闻(現代都市生活)
[甜甜的瓜]13.(火影同人)[火影/因扉]當他們相遇了 (現代穿越小說)
[消逝了的風]14.扛上妖孽太子爺 (古代穿越重生)
[懶語]15.那位大佬她穿越了 (現代公主小說)
[文苑舒蘭]16.卿狂天下 (現代異世大陸)
[洛輕狂]17.戀唉遊戲[娛樂圈] (現代現代言情)
[沉木舟]18.我微笑,因為我遇見了你 (現代情感小說)
[微笑☆空]19.獵戶家的俏村花 (現代千金小說)
[肥煮幼騙]20.颱風天隨筆 (現代曖昧小說)
[微糖去冰]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 743 節
第 750 節
第 757 節
第 764 節
第 771 節
第 778 節
第 785 節
第 792 節
第 799 節
第 806 節
第 813 節
第 820 節
第 827 節
第 834 節
第 841 節
第 848 節
第 855 節
第 862 節
第 869 節
第 876 節
第 883 節
第 890 節
第 897 節
第 904 節
第 911 節
第 918 節
第 925 節
第 932 節
第 939 節
第 946 節
第 953 節
第 960 節
第 967 節
第 974 節
第 981 節
第 988 節
第 995 節
第 1002 節
第 1009 節
第 1016 節
第 1023 節
第 1030 節
第 1037 節
第 1044 節
第 1051 節
第 1058 節
第 1065 節
第 1072 節
第 1079 節
第 1086 節
第 1093 節
第 1100 節
第 1107 節
第 1114 節
第 1121 節
第 1128 節
第 1135 節
第 1142 節
第 1149 節
第 1156 節
第 1163 節
第 1170 節
第 1177 節
第 1184 節
第 1191 節
第 1198 節
第 1205 節
第 1212 節
第 1219 節
第 1226 節
第 1233 節
第 1240 節
第 1247 節
第 1254 節
第 1261 節
第 1268 節
第 1275 節
第 1282 節
第 1289 節
第 1296 節
第 1303 節
第 1310 節
第 1317 節
第 1324 節
第 1331 節
第 1338 節
第 1345 節
第 1352 節
第 1359 節
第 1366 節
第 1373 節
第 1380 節
第 1387 節
第 1394 節
第 1401 節
第 1408 節
第 1415 節
第 1422 節
第 1429 節
第 1436 節
第 1443 節
第 1450 節
第 1457 節
第 1464 節
第 1471 節
第 1478 節
第 1485 節
第 1492 節
第 1499 節
第 1506 節
第 1513 節
第 1520 節
第 1527 節
第 1534 節
第 1541 節
第 1548 節
第 1555 節
第 1562 節
第 1569 節
第 1576 節
第 1583 節
第 1590 節
第 1597 節
第 1604 節
第 1611 節
第 1618 節
第 1625 節
第 1632 節
第 1639 節
第 1646 節
第 1653 節
第 1660 節
第 1667 節
第 1674 節
第 1681 節
第 1688 節
第 1695 節
第 1702 節
第 1709 節
第 1716 節
第 1723 節
第 1730 節
第 1737 節
第 1744 節
第 1751 節
第 1758 節
第 1765 節
第 1772 節
第 1779 節
第 1786 節
第 1793 節
第 1800 節
第 1807 節
第 1814 節
第 1821 節
第 1828 節
第 1835 節
第 1842 節
第 1849 節
第 1856 節
第 1863 節
第 1870 節
第 1877 節
第 1884 節
第 1891 節
第 1898 節
第 1905 節
第 1912 節
第 1919 節
第 1926 節
第 1933 節
第 1940 節
第 1947 節
第 1954 節
第 1961 節
第 1968 節
第 1975 節
第 1982 節
第 1989 節
第 1996 節
第 2003 節
第 2010 節
第 2017 節
第 2024 節
第 2031 節
第 2038 節
第 2045 節
第 2052 節
第 2059 節
第 2066 節
第 2073 節
第 2080 節
第 2087 節
第 2094 節
第 2101 節
第 2108 節
第 2115 節
第 2122 節
第 2129 節
第 2136 節
第 2143 節
第 2150 節
第 2157 節
第 2164 節
第 2171 節
第 2178 節
第 2185 節
第 2192 節
第 2199 節
第 2201 節